Der durchgesetzte Baum
Aus DCMA
Palmström lässt sich eine Kapsel baun,
und erfüllt dieselbe mit Alaun.
Hierauf pflanzt er sie in seinen Garten,
um den Wuchs des Kornes abzuwarten.
Regen fällt und Sonne scheint darauf,
und die Erde nimmt das Korn in Kauf,
lässt sich täuschen oder denkt: dem Mann
macht es Spaß, und mir kommt's nicht drauf an.
Und so treibt sie aus der Kapsel Hals
ein Alaunreis zierlich und voll Salz,
und das Reis erwächst, man glaubt es kaum,
bis zu einem wundervollen Baum.
Palmström (ohne vor Triumph zu turkeln!)
lässt den Baum von A bis Z ver-gurgeln,
und von jedermann, der Halsweh hat,-
Palmström wird der Favorit der Stadt.
Übersetzung
italienisch (aus Palmstroem e altri Galgenlieder)
L'albero imposto
L'allume che una Capsula rinserra,
disposta ad hoc, deposto è sottoterra
da Palm, che all'orto suo qual pianta affidalo.
(Speranza che qual grano cresca guidalo,
nei soli e nelle piogge, rigoglioso
dal pingue anche per lui suolo ubertoso!)
Bonaccion, che: o del trucco non s'avvede;
o Palm non vuol privar di quel che crede
innocuo svago, — il suolo un salso e adulto
fa sbocciar dalla Capsula virgulto;
e il virgulto sviluppasi, a non credere,
sempre più come un albero mirabile.
Palmstroem, senza di ciò menare vampo,
ai sofferenti di laringe campo
concede, pien, di bene utilizzare
l'albero intero, nel gargarizzare,
consumandone il frutto e la radice:
onde la patria un generoso il dice.
