Der Seufzer
Aus DCMA
Ein Seufzer lief Schlittschuh auf nächtlichem Eis
und träumte von Liebe und Freude.
Es war an dem Stadtwall, und schneeweiß
glänzten die Stadtwallgebäude.
Der Seufzer dacht' an ein Maidelein
und blieb erglühend stehen.
Da schmolz die Eisbahn unter ihm -
und er sank - und ward nimmer gesehen.
Inhaltsverzeichnis |
Anmerkungen
Pars pro toto. - In Wirklichkeit wird der Gute in ein Fischloch gefahren sein. -
Nach den jüngsten pädagogischen Gesichtsstandpunkten für die neureichsdeutschen Schullesebücher umgewälzte Fassung:
Zeile 2:
und träumte von Freundschaft und Freude.
Zeile 5,6:
Der Seufzer dacht' an die Ahnen sein
und blieb nachsinnend stehen.
Übersetzung
italienisch (aus Palmstroem e altri Galgenlieder)
Il sospiro
Un sospiro, una notte, pattinando
sul fossato gelato di città,
specchiarvisi vedea, d'amor sognando,
nival chiaror di case di città.
Il sospiro, pensando alla sua dama,
ristette a un tratto e tutto s'inflammò:
onde, scioltasi sotto lui, la lama
di ghiaccio in un crepaccio lo ingoiò.
Kommentar
| Entstehung: | |
| Erstdruck: | |
| Vertont von: | Erik Bergman | Ralf Albert Franz | Paul Graener | Friedrich Gulda | Wilfried Hiller | Hans Krása | Siegfried Strohbach |
| Gesungen von: | Fritz Windgassen |
